Translation of "attività cui" in English


How to use "attività cui" in sentences:

A un appalto destinato all’esercizio di più attività si applicano le norme relative alla principale attività cui è destinato.
A contract which is intended to cover several activities shall be subject to the rules applicable to the activity for which it is principally intended.
Le miglia premio sono valide per 36 mesi dalla data dell'attività cui si riferiscono e, se non utilizzate, scadono alla fine del trimestre.
Award miles are valid for 36 months from the date of the activity and, unless they have been used, expire at the end of the quarter.
Le foto caricate nelle pagine Google+ devono essere pertinenti con l'attività cui si fa riferimento nella pagina.
Photos that are uploaded to business pages should also be relevant to the business represented by the page.
Accampamenti alle porte del deserto, quad o 4X4, golf, trekking, escursioni: l’elenco delle attività cui dedicarsi dopo le sessioni di lavoro è praticamente infinito.
Camps on the edge of the desert, quad bikes and 4X4s, golfing, trekking, excursions – the range of activities on offer when work meetings are over is almost infinite.
a) l’appalto è aggiudicato secondo la direttiva 2014/24/UE se una delle attività cui è destinato l’appalto è disciplinata dalla presente direttiva e l’altra dalla direttiva 2014/24/UE;
(a) the contract shall be awarded in accordance with Directive 2014/24/EU, if one of the activities for which the contract is intended is subject to this Directive and the other to Directive 2014/24/EU;
Per celebrare il centenario di quest’evento, dal 12 al 14 ottobre l’Ispettoria salesiana “San Giovanni Bosco” della Croazia ha organizzato numerose celebrazioni e attività, cui ha partecipato anche il Rettor Maggiore, Don Pascual Chávez.
To celebrate the centenary of this event, the Saint John Bosco Province of Croatia organized a series of celebrations and activities from 12 to 14 October. The Rector Major, Fr Pascual Chávez, took part in the festivities.
Lasciano le loro impronte in tutte le attività cui partecipano.
They leave their footprint in all our activities.
Le informazioni che raccogliamo: Sui Siti di Topps o su parti di Siti destinati all'utilizzo da parte di minorenni vi sono numerose attività cui essi possono partecipare senza dover fornire dati personali.
Information We Collect: There are many activities on the Topps Sites or portions of Sites directed to children that children can participate in and enjoy without providing Personal Data.
b) il contratto è aggiudicato secondo la direttiva 2014/24/UE se una delle attività cui è destinato il contratto è disciplinata dalla presente direttiva e l’altra dalla direttiva 2014/24/UE;
(b) the contract shall be awarded in accordance with Directive 2014/24/EU, if one of the activities for which the contract is intended is subject to this Directive and the other to Directive 2014/24/EU;
Tra le attività cui potresti partecipare vi sono laboratori, esercizi, dibattiti, giochi di ruolo, attività all'aria aperta e altro ancora.
On a youth exchange, you can expect to participate in activities such as workshops, exercises, debates, role-plays, outdoor activities and more.
Quest’anno prevediamo di finanziare 10 progetti (piano quinquennale) e le attività cui porremo attenzione saranno: interventi sociali che favoriscano un senso di comunità e diano sostegno alle nuove forme di povertà.
Our plan for 2017 is to support 10 projects (five-year plan), we will mostly focus on social plans that aim to promote community consciousness and to support new kinds of poverty.
Quindi, l’articolo 24 di tale regolamento, che impone agli operatori degli stabilimenti o degli impianti che effettuano una delle attività cui si riferisce di aver ottenuto un riconoscimento, non si applica all’attività di trasporto.
Accordingly, Article 24 of that regulation, which requires operators of establishments or plants carrying out one of the activities which it covers to have an approval, does not apply to the shipment activity.
Adam Green: Io e Jonathan Gray, l’altro fondatore, abbiamo scavato a lungo in questi grandi archivi online—tipo l’Internet Archive e Wikimedia Commons—per trovare materiale con cui fare collage, attività cui entrambi ci dedicavamo.
Tell me how the PDR began. Adam Green: Myself and the PDR’s other cofounder, Jonathan Gray, have long been into digging around in these huge online archives of digitized material, mostly to find things to make collages with.
Il titolo della mostra, in particolare, è un riferimento diretto alla custodia degli immobili, attività cui gli artisti si sono sempre più dedicati all’incirca nell’ultimo decennio.
The title of the exhibition, in particular, is a direct reference to property guardianship, a practice to which artists have increasingly turned to in the last decade or so.
La prima attività cui i dipendenti di Telecom Italia sono stati chiamati è relativa alla valutazione dei progetti pervenuti in risposta al bando “Beni Invisibili, luoghi e maestria delle tradizioni artigianali”.
The first activity in which Telecom Italia employees were asked to participate was the assessment of projects received in response to the “Invisible assets, places and mastery of traditional crafts” call for tenders.
A conclusione di questa seconda parte, vorrei affermare che l’Apostolato della Strada in Spagna ha un grande terreno di attività cui ci si è dedicati con grandi aspettative e sforzi.
At the conclusion of this second part, I would like to state that the Apostolate of the Road in Spain has a wide range of activities to which it has been dedicated with great hopes and efforts.
È disponibile anche un elenco per le attività cui è stata assegnata una data futura.
There's even a list for tasks that you've assigned a future date to.
Trekking, mountain bike, kite-surfing e canoa sono solo alcune delle esilaranti attività cui potrete dedicarvi.
Hiking, mountain biking, kite-surfing and canyoning are just some of the many exhilarating things you can have a go at!
Si prevede che la Settimana europea per la sicurezza e la salute sul lavoro del 2016 sarà ricca di eventi e attività cui potrete partecipare.
The 2016 European Week for Safety and Health at Work is set to be full of events and activities for you to take part in.
È stato un programma intenso e di molteplici attività, cui i pellegrini prima di partire avevano pianificato dettagliatamente:
It was an intense and multifaceted program, which the pilgrims traveling to the United States anticipated:
Valutazione ad opera dei partecipanti delle attività cui hanno preso parte e della loro sostenibilità attesa
Participants' assessment of the activities in which they participated and of their expected sustainability
Ci si può semplicemente presentare alle attività cui si è interessati.
You can simply show up at the activities you are interested in.
Iniziate con queste 10 e scoprirete in seguito altre attività cui potrete dedicarvi a Dumfries e Galloway.
Start with these 10 then see what else you can find to do in Dumfries & Galloway.
E’ una delle attività cui tengo di più: non è difficile convincere gli amici ad utilizzare il buon miele al posto dello zucchero!
It is not difficult to convince friends to use good honey instead of sugar!
Perché con Hapimag hai piena libertà di azione: spesso vengono offerte interessanti attività cui si può scegliere di partecipare oppure no, che si tratti di bocce, presentazioni, film, massaggi o escursioni a piedi.
There are always interesting activities on offer – you can join in if you'd like or you can choose not to, be it boules, presentations, films, massages or walks.
I passaggi (sottoattività) manterranno il loro stato di completamento anche se l'attività cui appartengono viene contrassegnata come completata o incompleta.
Steps (Subtasks) will also maintain their completion state even as the to-do they belong to is marked as completed or incomplete.
Per lo svolgimento delle attività cui la presente informativa si riferisce:
To carry out activities to which the present disclosure relates:
Le attività cui ci si richiama, in effetti, non sono fine a se stesse, ma hanno come fuoco la persona umana.
Indeed, the activities we are called on to carry out are not ends in themselves, but rather focus on the human person.
1946: Riprendono le attività cui si aggiungono anche la produzione di chiavette e di catene per trasportatori.
1946: Activity restarts and the production of keys and chains for conveyor systems is added.
Nella misura in cui insorga un conflitto tra le presenti Condizioni d’Uso e le Regole specifiche per le attività cui lei sceglie di partecipare, prevarranno queste ultime.
To the extent that there is a conflict between these Terms of Use and the specific Rules for the activity in which you choose to participate, the Rules shall govern.
Il mancato consenso rispetto ai cookie non essenziali non incide in alcun modo sul regolare funzionamento del Sito, impedendo unicamente le attività cui i singoli cookie sono preposti.
Non-consent for the use of non-essential cookies does not in any way affect the smooth functioning of the site, and only prevents the activities rendered possible by the individual cookies.
Per quanto riguarda la portata delle attività cui si riferisce la presente comunicazione, i criteri degli aiuti di Stato stabiliti nella comunicazione sul cinema del 2001 riguardavano principalmente la produzione di opere cinematografiche.
Regarding the scope of activities to which this Communication applies, the State aid criteria of the 2001 Cinema Communication focused on the production of films.
Mr. Wheeler mi ha fatto conoscere quell’unico allevatore in attività cui mi r iferivo prima, Miss Eveline Graves, che vive in una bella casa a circa due miglia dalla città.
Mr. Wheeler took me to see the one active fancier above referred to, Miss Eveline Graves, who lives in a beautiful home about two miles from the city.
Si prega di leggerli con attenzione, dal momento che la visita al sito, e alle attività cui si prende parte nello stesso, compreso l'effettuare gli ordini, costituisce un'approvazione dei termini.
Please read them carefully, since your visit to the Site—and activities you partake in herein, including placing an order, serve as your agreement to be bound by them.
Il programma sarà centrato in modo particolare sulle attività cui parteciperanno altri Stati membri e regioni con le quali il Veneto ha stipulato accordi ufficiali di cooperazione.
The Programme will give particular emphasis to activities with other Member states and regions with which the Veneto has formal co-operation agreements.
Nella sua presentazione, oltre a descrivere le varie attività cui ha preso parte, Ana ha messo in evidenza la ricchezza di vivere con le sorelle e di imparare una cultura diversa dalla cultura occidentale.
Her presentation, apart from describing the various activities in which she was involved, highlighted the richness of living with the sisters and experiencing a different culture to the West.
Con questo aggiornamento viene introdotta la possibilità di modificare il testo delle mail di notifica, in modo da adattarla non solo al tipo di attività cui fa riferimento, ma anche a persone diverse in momenti diversi.
This release sees the introduction of the option to edit the text of the email, so that HR can not only tailor the copy for each type of notification, but to reflect different recipients and timing too.
Nota: I signori Vescovi possono informare, tramite posta elettronica ([email protected]) le attività cui intendono partecipare.
Note: Bishops may inform the Organizing Secretariat of the events in which they want to participate through email ([email protected]).
L'alloggio L'azienda agricola produce un olio extravergine di oliva “di altissima qualità”, attività cui si affianca quella di ospitalità agrituristica.
The farm produces “very high quality” extra virgin olive oil, work that goes hand in hand with providing accommodation at the agriturismo.
Insieme al vice presidente Ventsislav Karadjov, Aleid Wolfsen sosterrà la presidenza del Comitato nelle attività cui quest’ultimo sarà chiamato nei prossimi anni.
Along with fellow Deputy Chair Ventsislav Karadjov, Mr. Wolfsen will support the EDPB Chair in her work for the Board over the coming years.
Le attività cui si può prendere parte e supportare sono molteplici: centro estivo durante il mese di luglio e agosto, attività scout, distribuzione dei pacchi alimentari agli anziani, attività scout e attività di comunicazione durante tutto l'anno.
The activities to take part to and to support are: summer camp in July and August, scout activities, distribution of food boxes to elderly people and communication activities throughout the year.
30 giugno 2003, n.196, art. 13) Per lo svolgimento delle attività cui la presente informativa si riferisce:
30 June 2003, No. 196, Art. 13) To carry out activities to which the present disclosure relates:
Birdwatching, trekking, equitazione, mountain bike ed escursioni in barca: questa è solo una piccola parte delle numerose attività cui è possibile dedicarsi nelle Marche.
Bird watching, trekking, horseback riding, mountain bike and boat excursions are only a few of the many activities you can choose from in Le Marche.
Panoramica semplice delle attività cui si sta dedicando il tuo staff e di chi sta facendo gli straordinari, con un solo clic.
Painless overview of where your staff is up to and who's doing overtime with just one click.
È opportuno precisare che il regime giuridico applicabile a un unica concessione destinata a regolare lo svolgimento di varie attività dovrebbe essere soggetto alle norme previste per l attività cui la concessione è destinata in via principale.
It should be clarified that the legal regime applicable to a single contract intended to cover several activities should be subject to the rules applicable to the activity for which it is principally intended.
Non mancano inoltre attività cui chiunque può partecipare, dagli amanti dell’adrenalina alle famiglie intenzionate a trascorrere insieme del quality time.
There are also activities that everyone can participate in and enjoy, whether they are a group of adrenaline junkies or a family just wishing to spend quality time with each other.
b) l’appalto è aggiudicato secondo la presente direttiva se una delle attività cui è destinato l’appalto è disciplinata dalla presente direttiva e l’altra dalla direttiva 2014/23/UE;
(b) the contract shall be awarded in accordance with this Directive, if one of the activities for which the contract is intended is subject to this Directive and the other to Directive 2014/23/EU;
È fondamentale anche integrare delle attività cui possano partecipare e che possano essere comprese dagli ospiti, i quali possono così essere formati sullo stesso argomento.
It is also crucial to integrate activities which can be performed and understood by guests and train them about the same issue. Project lifetime Year 2011
6.631865978241s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?